ONE ON ONE WITH MILENA PLEBS
Mariano "Chicho" Frumboli is an icon of the new movement in the dance of tango, that. starting from the base of traditional tango, has revolutionized the genre.

ESSENCE AND TEACHING.
M: I would like to talk to you about the contribution that dancers and teachers can make from our experience to those who are learning.
CH: Each day that we go to a milonga, do an exhibition or a show, we are writing tango history, and this is a contribution. Many young people have gotten involved with tango; we are living the beginning of a powerful era. The genre is here to stay, there is no way that it will become hidden or marginalized again. It is constantly evolving.
M: But sometimes those who are starting lose themselves in all the multiple options.
CH: They are completely lost! I learnt with the last great milongueros, I took the information directly from them. Those who are starting to dance don't have this experience, they learn instead from an intermediate generation that I am a part of; we are a nexus between these old dancers and those who are younger. The problem is that we missed something in the teaching, I take total responsibility, and other colleagues should do so as well. I can't pass on what I have learned. I was crazy about creating, because I saw a new vein in the evolution of the movement. I threw myself into that, and I lost the way to be able to pass on the tango essence that I have very much inside. Because of this I feel that lately there are a lot of people who don't understand or know what the real essence of this dance is.
M: You have been dancing for fifteen years. What changes have you noticed in the dance?
CH: Before, people worked with precision and a particular aesthetic, in a functional and mechanical way that gave it a form, and a style. Making a movement or taking a step implied an expression of the entire body. Currently, not only has the essence been lost but the weight of the dance as well, its density and importance. To me, this new tango lost a bit of the respect for what tango is.
M: The knowledge that the milongueros passed on to us intuitively, the indescribable flavor in the way they moved is lost.
CH: Yes, it took me five months to get on the dance floor of the milonga of Almagro, I didn't dare to, and I went every Sunday only to watch. One breathed an air of respect that cannot be found now. Maybe I still feel it in some milongas like Glorias Argentinas, La Baldosa or in places that are further from the circuit of younger tango. I also took that essence from you and the dancers of your generation. I feel that the people of today are not motivated, they don't want to work or research. They don't want to go to the bottom of the situation; they stay on the surface. This also has to do with the new movements and dynamics that are used, if they are not performed with some power they turn out cold.
M: The internal discourse of the movement is as important as the external form.
CH: Ten years ago, when I went to milongas, I could stay watching a couple go once around the entire dance floor because there was something that attracted me, made me keep my eyes on them. Today I don't watch for more than twenty seconds because they are all the same. You see a couple circling and the next one behind them is doing the same thing, and the rest as well. There isn't anything that attracts me, which excites me. Except if I go to the few traditional places that are left.
M: Do you think that the people who dance automatically or repeating formulas could do it in a more internal way?
CH: This demands a lot of things! You know it, because you are a teacher as well, that currently, the available tango pedagogy is much more decoded than ten years ago and so it is easier to learn. Today you do a volcada and a colgada and it is the same because they are there, commercially speaking, in the same package. Then, between doing a sandwichito or a volcada... people do a volcada! Because it's more eye-catching. In tango people are self-centered, there is much individuality. They are not going to make a sandwichito to enjoy that moment, but whatever shows them more and better. In the musical field Astor Piazzolla broke with everything but you listen to it and it is tango. And today in the dance many think that they are Piazzolla and they aren't. I see men and women that only worry about how they are seen from the outside. It is a pretty complicated situation because it has to do with a very porteno personality and identity.
M: But the milongueros from other times were also portenos!
CH: Yes, but those milongueros had respect, delicacy and sensibility, it was totally different. I know my role is contradictory, because I also collaborated in generating this young movement. In its moment I got tired of the strict milonguero codes that didn't correspond with my time and to rebel I tried to make my way. Today I'm a milonguero again (laughter); I'm against the people who do not cabecear (nod), who don't have codes or respect. The value of tango has been diluted. That is why I say that many dancers are lost, they barely hold on to each other to dance and for two hours like zombies, it is very sad.
M: Sometimes I notice a competition between new currents that allow more ample movements, where the dancers use more space, and those who defend traditional tango with a closed embrace.
CH: There's something surprising about that. There are the traditionalists who defend roots to the death and then there are those modern or alternative dancers, in other words, new tango. But if you think about it there is nothing in the middle. The traditionalists complain about the modern ones contending that they don't dance tango, instead they do gymnastics, and the modern dancers complain that the others got stuck in time. There is no fusion, it is one group against the other, and it makes me sad because in reality we are all together.
M: Do you have any wish in relation to tango?
Any pending undertaking?
CH: I'm going to tell you a story. I was into rock-and-roll; I had long hair and played the drums. I hated tango, I didn't like it one bit, I couldn't even listen to it. But when I went to take a class with Ricardo Barrios and Victoria Vieyra, I embraced my dance partner for the first time and I got goose bumps. I said, "there's something going on here..."; and I never stopped. That magical moment was my beginning. On the other hand, a few years ago I went to the "La Trastienda" milonga organized by Horacio Godoy. I walked in and I saw you. I wanted to dance with you but second-guessed myself. I went back and forth until I asked you. I remember we were talking, then we embraced each other and in that moment I felt 40 years of tango. In the embrace, do you understand? We hadn't taken a single step! It was simply from the way in which you held me. For me that was the most powerful moment of the tanda. Then we danced for a long time. It was great, we did all sort of things, I enjoyed myself. But the moment of that embrace, like the one of my first class and some others, have marked me in regards to my relationship with the dance. I'm talking about the intimacy of the embrace. With very few people have I been able to feel the same way, much has been lost. My wish for the dance of tango, then, is that the shared intensity returns, in the soul. Not to stay in the surface, but to feel it inside. That the genre evolves from that intimacy. The essence of tango is in the embrace and the person you are dancing with.
M: What else can I say? Thank you!
IMPROVISATION AND MUSIC
M: You are a great improviser and it fascinates me to see you create. Can guidelines be transmitted to improve creativity in improvised exhibition?
CH: Maybe I am a "kamikaze". What provokes in me sensation or emotion makes me move. Every tango is a different and powerful moment. I have designed choreographies, not many, because after repeating them a couple times I can't find any more risk and, when I don't have it, everything seems too easy. What motivates me is being on the edge, on the verge of falling, and getting away with it. Improvisation has that. Every time I';m going to dance, I choose the music and the number of songs at that moment. I try to connect with Juana Sepulveda, my partner, to create and artistic moment, of transmission or expression, right there, in that moment. I do not prepare it nor do I think about it. Sometimes it works and sometimes it doesn't.
M: There is no design or pre-established plan?
CH: No, I never did that. Maybe I do some steps that I experimented with in the milonga, which is my place of practice. If something doesn't work, I don't insist, because I might loose the connection I have with myself, with my partner and with the people. I have danced with orchestras of great prestige, in theatres all over the world, without doing choreography. Depending on the case maybe I prepare the entrance and the exit, but not the dance in itself.
M: Sometimes, when I see you dance it looks as if the structure of your dance was thought of for its harmony and musicality.
CH: It has to do with the fact that I was a musician for many years, which is why I understand its structure, whether it is Osvaldo Pugliese, Anibal Troilo, Piazzolla or Electronic tango. The only thing I plan is a selection of tangos that I know well, to be able to play at precise moments. I try to always give what I think belongs there.
M: All of this happens on the spot? There are times when you do a sequence that has a certain duration, that has been made a certain way with a determined phrasing, where in addition to creating you are leading your partner....
CH: I know that phrase and how long it lasts, I know when it has to end and I prepare the movement along the way so that it fits perfectly with the music
M: So the value of knowing the structure of the music is important.
CH: It is crucial. Many of the professional dancers know the tangos but not in depth. There should be a stronger research of the music. I'm not talking about the rhythms, the phrasing or the duration, but the structure, the nuances and the colors. There is richness to be learned in relation to the music. It is infinite!
M: Also, what's interesting is for the musical interpretation not to be literal. You have a style and many people follow your way to managing the music, but I see a certain lack of comprehension. It's not about marking every little accent! (laughter) What's marvelous about tango is the possibility of using the music in a random and personal way. How do you see the new current in relation to exhibition dancing?
CH: There are many professionals who have captured this new information and want to put it in their choreographies. But this material is not refined yet, it needs time to mature until it consolidates itself and can be used as an element of expression.
M: What one still sees are the steps instead of a fluid expression
CH: I think it is a question of giving it time.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANO A MANO CON MILENA PLEBS
Mariano "Chicho" Frumboli
Mariano "Chicho" Frumboli es un referente de la nueva movida del baile del tango, que ha revolucionado el g茅nero partiendo de las bases del tango tradicional.
ESENCIA Y ENSEÑANZA
M: Me gustar铆a hablar con vos sobre el aporte que bailarines y maestros podemos dar desde nuestra experiencia a quienes est谩n aprendiendo.
CH: Cada d铆a que vamos a una milonga, a realizar una exhibici贸n o un espect谩culo estamos haciendo historia con el tango, y eso es un aporte. Se ha incorporado much铆sima gente joven, vivimos el comienzo de una era potente. El g茅nero est谩 instalado y no hay manera que se vuelva a esconder o marginar. Est谩 en constante evoluci贸n.
M: Pero a veces quienes est谩n empezando se pierden en la multiplicidad de opciones.
CH: ¡Est谩n totalmente perdidos! Yo me form茅 con los 煤ltimos grandes milongueros, tom茅 directamente de ellos la informaci贸n. Quienes empiezan a bailar no tienen esa experiencia, sino que aprenden de una generaci贸n intermedia de la que formo parte, somos un nexo entre esos viejos bailarines y los m谩s j贸venes. El problema es que algo se nos pas贸 en la enseñanza, me hago cargo absolutamente, y tambi茅n tendr铆an que tomar esa responsabilidad otros colegas. No pude transmitir lo que aprend铆. Estaba enloquecido por la creaci贸n, porque vi una nueva veta de evoluci贸n en el movimiento. Me volqu茅 absolutamente a eso, y perd铆 el hilo para poder trasmitir lo tanguero que tengo muy adentro. Por eso siento que actualmente hay mucha gente que no entiende o no sabe cu谩l es realmente la esencia de esta danza.
M: Hace quince años que est谩s bailando. ¿Qu茅 cambios has observado en el devenir del baile?
CH: Antes se trabajaba con precisi贸n y una est茅tica particular, de una manera funcional y mec谩nica, que daba una forma, un estilo. Hacer un movimiento o un paso implicaba una expresi贸n de todo el cuerpo. En la actualidad no s贸lo se perdi贸 la esencia sino tambi茅n el peso que tiene esta danza, su densidad e importancia. Para m铆 este nuevo tango le perdi贸 un poco el respeto a lo que era el tango en s铆.
M: Se perdi贸 el conocimiento que nos han traspasado los milongueros en forma intuitiva, un sabor indescriptible en su manera de moverse.
CH: S铆, yo tard茅 cinco meses en entrar a la pista de la milonga de Almagro, no me animaba, iba todos los domingos s贸lo a mirar. Se respiraba un aire de respeto que ahora no se encuentra. Quiz谩s a煤n lo siento en algunas milongas como r0;Glorias Argentinasr1;, r0;La Baldosar1; o en lugares que son lejanos al circuito de tango m谩s joven. Esa esencia tambi茅n la tom茅 de vos y de bailarines de tu generaci贸n. Siento que la gente de hoy est谩 sin ganas, no quieren trabajar ni investigar. No quieren ir al fondo de la situaci贸n, se quedan en lo superficial. Esto tambi茅n tiene que ver con los nuevos movimientos y din谩micas que se utilizan, si no se logran con una cierta potencia resultan fr铆os.
M: El discurso interno en el movimiento es tan importante como la forma externa.
CH: Hace diez años, cuando iba a las milongas, pod铆a quedarme mirando a una pareja bailar toda una vuelta en la pista porque hab铆a algo que me atra铆a, me hac铆a mantener la mirada en ellos. Hoy no observo m谩s de veinte segundos porque son todas iguales. Ves una pareja circular y la que viene atr谩s est谩 haciendo lo mismo, y la de m谩s atr谩s tambi茅n. No hay ninguna que me atraiga, que me emocione. Salvo si voy a los pocos lugares tradicionales que quedan.
M: ¿Crees que la gente que baila autom谩ticamente o repitiendo f贸rmulas podr铆a hacerlo de una manera m谩s interna?
CH: ¡Eso demanda un mont贸n de cosas! Vos sab茅s, porque sos docente tambi茅n, que en la actualidad est谩 disponible una pedagog铆a del baile del tango mucho m谩s decodificada que hace diez años, y por lo tanto es m谩s f谩cil aprender. Hoy se hace una volcada y una colgada y es todo lo mismo porque est谩n, comercialmente hablando, dentro del mismo paquete. Entonces, entre hacer un sandwichito o hacer una volcadar30; ¡la gente hace una volcada! Porque es m谩s vistosa. Y en el tango hay mucho egocentrismo e individualismo. No van a hacer un sandwichito para disfrutar ese momento, sino aquello que los muestre m谩s y mejor. En el 谩mbito musical 脕stor Piazzolla rompi贸 con todo pero vos lo escuch谩s y es tango. Y hoy en la danza muchos se piensan que son Piazzolla y no lo son. Veo hombres y mujeres que s贸lo se preocupan por c贸mo los ven de afuera. Es una situaci贸n bastante complicada que tiene que ver con una personalidad y una identificaci贸n muy porteña.
M: ¡Pero los milongueros de otras 茅pocas tambi茅n eran porteños!
CH: S铆, pero aquellos milongueros ten铆an respeto, delicadeza y sensibilidad, era totalmente diferente. S茅 que mi rol es contradictorio, porque yo tambi茅n colabor茅 en generar esta movida joven. En su momento me cans茅 de los estrictos c贸digos milongueros que no correspond铆an con mi tiempo y por rebeld铆a trat茅 de hacer mi camino. Hoy me volv铆 m谩s milonguero (risas), estoy en contra de la gente que no cabecea, que no tiene c贸digos ni respeto. El baile del tango tiene un valor que se disip贸. Por eso sostengo que muchos est谩n perdidos, se agarran elementalmente para bailar y se mueven dos horas como entes. Es muy triste.
M: A veces noto una puja entre las nuevas corrientes que permiten movimientos m谩s amplios, donde los bailarines usan m谩s espacio, y los que defienden el tango tradicional con abrazo cerrado
CH: Hay algo llamativo en eso. Est谩n los tradicionalistas que defienden las ra铆ces a muerte y por otro lado los modernos o alternativos, es decir, el tango nuevo. Perosi te pon茅s a pensar no hay nada enel medio. Los tradicionalistas sequejan de los modernos sosteniendoque no bailan tangosino que hacen gimnasia, ylos modernos se quejande que los otrosse quedaron en eltiempo. Pero no hayuna fusi贸n, son ungrupo en contra delotro, y me da tristezaporque enrealidad todosestamos en lomismo.
M: ¿Ten茅s alg煤n deseo en relaci贸n al tango? ¿Alguna asignatura pendiente?
CH: Voy a hacer un poco de historia. Fui rockero, ten铆a el pelo largo y tocaba la bater铆a. Odiaba el tango, no me gustaba para nada, no lo pod铆a escuchar. Pero, cuando fui a tomar una clase con Ricardo Barrios y Victoria Vieyra, abrac茅 por primera vez a una compañera y me vino un escalofr铆o. Me dije r0;Ac谩 pasa algor30;r1; No pude parar m谩s. Ese momento m谩gico fue mi comienzo. Por otro lado, hace unos años fui a la milonga de r0;La Trastiendar1; que organizaba Horacio Godoy. Entr茅 y te vi. Ten铆a ganas de bailar con vos pero dud茅. Di un mont贸n de vueltas hasta que te invit茅. Me acuerdo que est谩bamos hablando, luego nos acercamos y en el momento en que me abrazaste sent铆 que se me vinieron cuarenta años de tango encima. En un abrazo ¿entend茅s? ¡No hab铆amos hecho un s贸lo paso! Simplemente fue la manera en que me tomaste. Para m铆 ese fue el momento m谩s fuerte de la tanda. Luego bailamos un mont贸n. Estuvo buen铆simo, hicimos cualquier cosa, me divert铆 mucho. Pero el momento de ese abrazo, como el de mi primera clase y algunos otros, me marcaron en cuanto a mi relaci贸n con el baile. Hablo de la intimidad del abrazo. Con muy poca gente pude volverla a vivir, se perdi贸 much铆simo. Mi deseo para el baile del tango, entonces, es que se vuelva a esa intensidad compartida, muy en el alma. No quedarse en lo superficial, sino ir hacia dentro. Que el g茅nero evolucione a partir de esa intimidad.
La esencia del tango son el abrazo y el otro.
M: ¿Qu茅 m谩s puedo decir? ¡Gracias!
IMPROVISACI脫N Y M脷SICA
M: Sos un gran improvisador y me fascina verte crear. ¿Se pueden transmitir pautas para mejorar la creatividad en la exhibici贸n improvisada?
CH: Quiz谩s sea un r16;kamikazer17;. Lo que me provoca sensaci贸n o emoci贸n, me hace mover. Cada tango es un momento diferente y fuerte. He diseñado coreograf铆as, no muchas, porque despu茅s de repetirlas algunas veces no encuentro riesgo y, cuando no lo tengo, todo parece demasiado f谩cil. Lo que me moviliza es estar en el borde, a punto de caer, y zafar. Y la improvisaci贸n tiene eso. Cada vez que voy a bailar, elijo la m煤sica y la cantidad de temas en el momento. Trato de conectarme con Juana Sep煤lveda, mi compañera, y de crear un momento art铆stico, de transmisi贸n o expresi贸n, ah铆 mismo, en ese momento. No lo preparo ni lo pienso. A veces me sale y otras no. M: ¿No hay un prediseño o plan establecido?
CH: No, nunca lo hice. Por ah铆 hago alg煤n paso que experiment茅 en la milonga, que es mi lugar de pr谩ctica. Si no me sale sigo, no insisto, porque puedo perder la conexi贸n que tengo conmigo, con mi compañera y con la gente. He bailado con orquestas de gran prestigio, en teatros de todo el mundo, sin armar oreograf铆a. Dependiendo del caso quiz谩s preparo la entrada y la salida, pero el baile en s铆, no.
M: A veces, cuando te veo bailar pareciera que la estructura de tu danza estuviera pensada por su armon铆a y musicalidad.
CH: Tiene que ver con que fui m煤sico muchos años, por eso entiendo su estructura, ya sea Osvaldo Pugliese, An铆bal Troilo, Piazzolla o tango electr贸nico. Lo 煤nico que preveo es la elecci贸n de tangos que conozco bien, para poder jugar con momentos precisos. Intento dar siempre lo que siento deber铆a ir. M: ?Pero todo eso sucede en el momento!? A veces hac茅s una secuencia que tiene cierta duraci贸n, que est谩 hecha de una manera tan justa con un determinado fraseo, donde adem谩s de estar creando, est谩s llevando a tu companera...
CH: Conozco ese fraseo y s茅 cu谩nto dura, s茅 cu谩ndo tiene que terminar, y voy preparando el movimiento sobre la marcha, para que quede justo con la m煤sica.
M: Entonces el valor de conocer la estructura musical es importante.
CH: Es b谩sico. Muchos de los bailarines profesionales conocen los tangos pero no en profundidad. Tendr铆a que haber una investigaci贸n m谩s fuerte de lo musical. No me refiero a los ritmos, los fraseos o la duraci贸n, sino a la estructura, los matices y los colores. Hay un mont贸n de riqueza para aprender en relaci贸n a la m煤sica. !Es infinita!
M: Adem谩s, lo interesante es que la interpretaci贸n musical no sea literal. Vos ten茅s una impronta y mucha gente sigue tu forma de manejar la m煤sica, pero veo cierta falta de comprensi贸n. ?No se trata de marcar todos los acentitos! (risas) Lo maravilloso del baile del tango es la posibilidad de usar la m煤sica de forma aleatoria y personal ¿En qu茅 situaci贸n ves a la nueva corriente en relaci贸n al baile de exhibici贸n?
CH: Hay un mont贸n de profesionales que han captado esta nueva informaci贸n y quieren ponerla en sus coreograf铆as. Pero es un material que todav铆a no est谩 finado, necesita un tiempo de maduraci贸n hasta que se afiance y se pueda usar como elemento de expresi贸n.
M: Se ven a煤n los pasos m谩s que una expresi贸n fluida.
CH: Creo que es cuesti贸n de darle tiempo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[justify]Mariano Chicho Fr煤mboli - argenty艅ski tancerz i instruktor tanga. Jest uwa偶any za wsp贸艂tw贸rc臋 tango nuevo.
Wychowywa艂 si臋 w rodzinie muzykalnej, jego ojciec by艂 wykszta艂conym gitarzyst膮. W wieku trzynastu lat rozpocz膮艂 nauk臋 gry na perkusji. Od 1992 do 1998 roku studiowa艂 aktorstwo pod okiem Cristiny Banegas w Buenos Aires. W latach 1994 - 1998 uczy艂 si臋 tanga u Ricarda Barriosa i Victorii Vieyry. Swoj膮 karier臋 nauczyciela i tancerza tanga rozpocz膮艂 w 1999 roku ze swoj膮 贸wczesn膮 partnerk膮 Luc铆膮 Mazer. Od 2003 do 2006 roku wyst臋powa艂 i uczy艂 z Eugeni膮 Parrill膮. Jego obecna partnerk膮 jest Juana Sep煤lveda. Wyst臋powa艂 na 偶ywo z wieloma orkiestrami, m.in. Gotan Project, Tanghetto i Narcotango.
Mariano "Chicho" Frumboli is an icon of the new movement in the dance of tango, that. starting from the base of traditional tango, has revolutionized the genre.

ESSENCE AND TEACHING.
M: I would like to talk to you about the contribution that dancers and teachers can make from our experience to those who are learning.
CH: Each day that we go to a milonga, do an exhibition or a show, we are writing tango history, and this is a contribution. Many young people have gotten involved with tango; we are living the beginning of a powerful era. The genre is here to stay, there is no way that it will become hidden or marginalized again. It is constantly evolving.
M: But sometimes those who are starting lose themselves in all the multiple options.
CH: They are completely lost! I learnt with the last great milongueros, I took the information directly from them. Those who are starting to dance don't have this experience, they learn instead from an intermediate generation that I am a part of; we are a nexus between these old dancers and those who are younger. The problem is that we missed something in the teaching, I take total responsibility, and other colleagues should do so as well. I can't pass on what I have learned. I was crazy about creating, because I saw a new vein in the evolution of the movement. I threw myself into that, and I lost the way to be able to pass on the tango essence that I have very much inside. Because of this I feel that lately there are a lot of people who don't understand or know what the real essence of this dance is.
M: You have been dancing for fifteen years. What changes have you noticed in the dance?
CH: Before, people worked with precision and a particular aesthetic, in a functional and mechanical way that gave it a form, and a style. Making a movement or taking a step implied an expression of the entire body. Currently, not only has the essence been lost but the weight of the dance as well, its density and importance. To me, this new tango lost a bit of the respect for what tango is.
M: The knowledge that the milongueros passed on to us intuitively, the indescribable flavor in the way they moved is lost.
CH: Yes, it took me five months to get on the dance floor of the milonga of Almagro, I didn't dare to, and I went every Sunday only to watch. One breathed an air of respect that cannot be found now. Maybe I still feel it in some milongas like Glorias Argentinas, La Baldosa or in places that are further from the circuit of younger tango. I also took that essence from you and the dancers of your generation. I feel that the people of today are not motivated, they don't want to work or research. They don't want to go to the bottom of the situation; they stay on the surface. This also has to do with the new movements and dynamics that are used, if they are not performed with some power they turn out cold.
M: The internal discourse of the movement is as important as the external form.
CH: Ten years ago, when I went to milongas, I could stay watching a couple go once around the entire dance floor because there was something that attracted me, made me keep my eyes on them. Today I don't watch for more than twenty seconds because they are all the same. You see a couple circling and the next one behind them is doing the same thing, and the rest as well. There isn't anything that attracts me, which excites me. Except if I go to the few traditional places that are left.
M: Do you think that the people who dance automatically or repeating formulas could do it in a more internal way?
CH: This demands a lot of things! You know it, because you are a teacher as well, that currently, the available tango pedagogy is much more decoded than ten years ago and so it is easier to learn. Today you do a volcada and a colgada and it is the same because they are there, commercially speaking, in the same package. Then, between doing a sandwichito or a volcada... people do a volcada! Because it's more eye-catching. In tango people are self-centered, there is much individuality. They are not going to make a sandwichito to enjoy that moment, but whatever shows them more and better. In the musical field Astor Piazzolla broke with everything but you listen to it and it is tango. And today in the dance many think that they are Piazzolla and they aren't. I see men and women that only worry about how they are seen from the outside. It is a pretty complicated situation because it has to do with a very porteno personality and identity.
M: But the milongueros from other times were also portenos!
CH: Yes, but those milongueros had respect, delicacy and sensibility, it was totally different. I know my role is contradictory, because I also collaborated in generating this young movement. In its moment I got tired of the strict milonguero codes that didn't correspond with my time and to rebel I tried to make my way. Today I'm a milonguero again (laughter); I'm against the people who do not cabecear (nod), who don't have codes or respect. The value of tango has been diluted. That is why I say that many dancers are lost, they barely hold on to each other to dance and for two hours like zombies, it is very sad.
M: Sometimes I notice a competition between new currents that allow more ample movements, where the dancers use more space, and those who defend traditional tango with a closed embrace.
CH: There's something surprising about that. There are the traditionalists who defend roots to the death and then there are those modern or alternative dancers, in other words, new tango. But if you think about it there is nothing in the middle. The traditionalists complain about the modern ones contending that they don't dance tango, instead they do gymnastics, and the modern dancers complain that the others got stuck in time. There is no fusion, it is one group against the other, and it makes me sad because in reality we are all together.
M: Do you have any wish in relation to tango?
Any pending undertaking?
CH: I'm going to tell you a story. I was into rock-and-roll; I had long hair and played the drums. I hated tango, I didn't like it one bit, I couldn't even listen to it. But when I went to take a class with Ricardo Barrios and Victoria Vieyra, I embraced my dance partner for the first time and I got goose bumps. I said, "there's something going on here..."; and I never stopped. That magical moment was my beginning. On the other hand, a few years ago I went to the "La Trastienda" milonga organized by Horacio Godoy. I walked in and I saw you. I wanted to dance with you but second-guessed myself. I went back and forth until I asked you. I remember we were talking, then we embraced each other and in that moment I felt 40 years of tango. In the embrace, do you understand? We hadn't taken a single step! It was simply from the way in which you held me. For me that was the most powerful moment of the tanda. Then we danced for a long time. It was great, we did all sort of things, I enjoyed myself. But the moment of that embrace, like the one of my first class and some others, have marked me in regards to my relationship with the dance. I'm talking about the intimacy of the embrace. With very few people have I been able to feel the same way, much has been lost. My wish for the dance of tango, then, is that the shared intensity returns, in the soul. Not to stay in the surface, but to feel it inside. That the genre evolves from that intimacy. The essence of tango is in the embrace and the person you are dancing with.
M: What else can I say? Thank you!
IMPROVISATION AND MUSIC
M: You are a great improviser and it fascinates me to see you create. Can guidelines be transmitted to improve creativity in improvised exhibition?
CH: Maybe I am a "kamikaze". What provokes in me sensation or emotion makes me move. Every tango is a different and powerful moment. I have designed choreographies, not many, because after repeating them a couple times I can't find any more risk and, when I don't have it, everything seems too easy. What motivates me is being on the edge, on the verge of falling, and getting away with it. Improvisation has that. Every time I';m going to dance, I choose the music and the number of songs at that moment. I try to connect with Juana Sepulveda, my partner, to create and artistic moment, of transmission or expression, right there, in that moment. I do not prepare it nor do I think about it. Sometimes it works and sometimes it doesn't.
M: There is no design or pre-established plan?
CH: No, I never did that. Maybe I do some steps that I experimented with in the milonga, which is my place of practice. If something doesn't work, I don't insist, because I might loose the connection I have with myself, with my partner and with the people. I have danced with orchestras of great prestige, in theatres all over the world, without doing choreography. Depending on the case maybe I prepare the entrance and the exit, but not the dance in itself.
M: Sometimes, when I see you dance it looks as if the structure of your dance was thought of for its harmony and musicality.
CH: It has to do with the fact that I was a musician for many years, which is why I understand its structure, whether it is Osvaldo Pugliese, Anibal Troilo, Piazzolla or Electronic tango. The only thing I plan is a selection of tangos that I know well, to be able to play at precise moments. I try to always give what I think belongs there.
M: All of this happens on the spot? There are times when you do a sequence that has a certain duration, that has been made a certain way with a determined phrasing, where in addition to creating you are leading your partner....
CH: I know that phrase and how long it lasts, I know when it has to end and I prepare the movement along the way so that it fits perfectly with the music
M: So the value of knowing the structure of the music is important.
CH: It is crucial. Many of the professional dancers know the tangos but not in depth. There should be a stronger research of the music. I'm not talking about the rhythms, the phrasing or the duration, but the structure, the nuances and the colors. There is richness to be learned in relation to the music. It is infinite!
M: Also, what's interesting is for the musical interpretation not to be literal. You have a style and many people follow your way to managing the music, but I see a certain lack of comprehension. It's not about marking every little accent! (laughter) What's marvelous about tango is the possibility of using the music in a random and personal way. How do you see the new current in relation to exhibition dancing?
CH: There are many professionals who have captured this new information and want to put it in their choreographies. But this material is not refined yet, it needs time to mature until it consolidates itself and can be used as an element of expression.
M: What one still sees are the steps instead of a fluid expression
CH: I think it is a question of giving it time.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
MANO A MANO CON MILENA PLEBS
Mariano "Chicho" Frumboli
Mariano "Chicho" Frumboli es un referente de la nueva movida del baile del tango, que ha revolucionado el g茅nero partiendo de las bases del tango tradicional.
ESENCIA Y ENSEÑANZA
M: Me gustar铆a hablar con vos sobre el aporte que bailarines y maestros podemos dar desde nuestra experiencia a quienes est谩n aprendiendo.
CH: Cada d铆a que vamos a una milonga, a realizar una exhibici贸n o un espect谩culo estamos haciendo historia con el tango, y eso es un aporte. Se ha incorporado much铆sima gente joven, vivimos el comienzo de una era potente. El g茅nero est谩 instalado y no hay manera que se vuelva a esconder o marginar. Est谩 en constante evoluci贸n.
M: Pero a veces quienes est谩n empezando se pierden en la multiplicidad de opciones.
CH: ¡Est谩n totalmente perdidos! Yo me form茅 con los 煤ltimos grandes milongueros, tom茅 directamente de ellos la informaci贸n. Quienes empiezan a bailar no tienen esa experiencia, sino que aprenden de una generaci贸n intermedia de la que formo parte, somos un nexo entre esos viejos bailarines y los m谩s j贸venes. El problema es que algo se nos pas贸 en la enseñanza, me hago cargo absolutamente, y tambi茅n tendr铆an que tomar esa responsabilidad otros colegas. No pude transmitir lo que aprend铆. Estaba enloquecido por la creaci贸n, porque vi una nueva veta de evoluci贸n en el movimiento. Me volqu茅 absolutamente a eso, y perd铆 el hilo para poder trasmitir lo tanguero que tengo muy adentro. Por eso siento que actualmente hay mucha gente que no entiende o no sabe cu谩l es realmente la esencia de esta danza.
M: Hace quince años que est谩s bailando. ¿Qu茅 cambios has observado en el devenir del baile?
CH: Antes se trabajaba con precisi贸n y una est茅tica particular, de una manera funcional y mec谩nica, que daba una forma, un estilo. Hacer un movimiento o un paso implicaba una expresi贸n de todo el cuerpo. En la actualidad no s贸lo se perdi贸 la esencia sino tambi茅n el peso que tiene esta danza, su densidad e importancia. Para m铆 este nuevo tango le perdi贸 un poco el respeto a lo que era el tango en s铆.
M: Se perdi贸 el conocimiento que nos han traspasado los milongueros en forma intuitiva, un sabor indescriptible en su manera de moverse.
CH: S铆, yo tard茅 cinco meses en entrar a la pista de la milonga de Almagro, no me animaba, iba todos los domingos s贸lo a mirar. Se respiraba un aire de respeto que ahora no se encuentra. Quiz谩s a煤n lo siento en algunas milongas como r0;Glorias Argentinasr1;, r0;La Baldosar1; o en lugares que son lejanos al circuito de tango m谩s joven. Esa esencia tambi茅n la tom茅 de vos y de bailarines de tu generaci贸n. Siento que la gente de hoy est谩 sin ganas, no quieren trabajar ni investigar. No quieren ir al fondo de la situaci贸n, se quedan en lo superficial. Esto tambi茅n tiene que ver con los nuevos movimientos y din谩micas que se utilizan, si no se logran con una cierta potencia resultan fr铆os.
M: El discurso interno en el movimiento es tan importante como la forma externa.
CH: Hace diez años, cuando iba a las milongas, pod铆a quedarme mirando a una pareja bailar toda una vuelta en la pista porque hab铆a algo que me atra铆a, me hac铆a mantener la mirada en ellos. Hoy no observo m谩s de veinte segundos porque son todas iguales. Ves una pareja circular y la que viene atr谩s est谩 haciendo lo mismo, y la de m谩s atr谩s tambi茅n. No hay ninguna que me atraiga, que me emocione. Salvo si voy a los pocos lugares tradicionales que quedan.
M: ¿Crees que la gente que baila autom谩ticamente o repitiendo f贸rmulas podr铆a hacerlo de una manera m谩s interna?
CH: ¡Eso demanda un mont贸n de cosas! Vos sab茅s, porque sos docente tambi茅n, que en la actualidad est谩 disponible una pedagog铆a del baile del tango mucho m谩s decodificada que hace diez años, y por lo tanto es m谩s f谩cil aprender. Hoy se hace una volcada y una colgada y es todo lo mismo porque est谩n, comercialmente hablando, dentro del mismo paquete. Entonces, entre hacer un sandwichito o hacer una volcadar30; ¡la gente hace una volcada! Porque es m谩s vistosa. Y en el tango hay mucho egocentrismo e individualismo. No van a hacer un sandwichito para disfrutar ese momento, sino aquello que los muestre m谩s y mejor. En el 谩mbito musical 脕stor Piazzolla rompi贸 con todo pero vos lo escuch谩s y es tango. Y hoy en la danza muchos se piensan que son Piazzolla y no lo son. Veo hombres y mujeres que s贸lo se preocupan por c贸mo los ven de afuera. Es una situaci贸n bastante complicada que tiene que ver con una personalidad y una identificaci贸n muy porteña.
M: ¡Pero los milongueros de otras 茅pocas tambi茅n eran porteños!
CH: S铆, pero aquellos milongueros ten铆an respeto, delicadeza y sensibilidad, era totalmente diferente. S茅 que mi rol es contradictorio, porque yo tambi茅n colabor茅 en generar esta movida joven. En su momento me cans茅 de los estrictos c贸digos milongueros que no correspond铆an con mi tiempo y por rebeld铆a trat茅 de hacer mi camino. Hoy me volv铆 m谩s milonguero (risas), estoy en contra de la gente que no cabecea, que no tiene c贸digos ni respeto. El baile del tango tiene un valor que se disip贸. Por eso sostengo que muchos est谩n perdidos, se agarran elementalmente para bailar y se mueven dos horas como entes. Es muy triste.
M: A veces noto una puja entre las nuevas corrientes que permiten movimientos m谩s amplios, donde los bailarines usan m谩s espacio, y los que defienden el tango tradicional con abrazo cerrado
CH: Hay algo llamativo en eso. Est谩n los tradicionalistas que defienden las ra铆ces a muerte y por otro lado los modernos o alternativos, es decir, el tango nuevo. Perosi te pon茅s a pensar no hay nada enel medio. Los tradicionalistas sequejan de los modernos sosteniendoque no bailan tangosino que hacen gimnasia, ylos modernos se quejande que los otrosse quedaron en eltiempo. Pero no hayuna fusi贸n, son ungrupo en contra delotro, y me da tristezaporque enrealidad todosestamos en lomismo.
M: ¿Ten茅s alg煤n deseo en relaci贸n al tango? ¿Alguna asignatura pendiente?
CH: Voy a hacer un poco de historia. Fui rockero, ten铆a el pelo largo y tocaba la bater铆a. Odiaba el tango, no me gustaba para nada, no lo pod铆a escuchar. Pero, cuando fui a tomar una clase con Ricardo Barrios y Victoria Vieyra, abrac茅 por primera vez a una compañera y me vino un escalofr铆o. Me dije r0;Ac谩 pasa algor30;r1; No pude parar m谩s. Ese momento m谩gico fue mi comienzo. Por otro lado, hace unos años fui a la milonga de r0;La Trastiendar1; que organizaba Horacio Godoy. Entr茅 y te vi. Ten铆a ganas de bailar con vos pero dud茅. Di un mont贸n de vueltas hasta que te invit茅. Me acuerdo que est谩bamos hablando, luego nos acercamos y en el momento en que me abrazaste sent铆 que se me vinieron cuarenta años de tango encima. En un abrazo ¿entend茅s? ¡No hab铆amos hecho un s贸lo paso! Simplemente fue la manera en que me tomaste. Para m铆 ese fue el momento m谩s fuerte de la tanda. Luego bailamos un mont贸n. Estuvo buen铆simo, hicimos cualquier cosa, me divert铆 mucho. Pero el momento de ese abrazo, como el de mi primera clase y algunos otros, me marcaron en cuanto a mi relaci贸n con el baile. Hablo de la intimidad del abrazo. Con muy poca gente pude volverla a vivir, se perdi贸 much铆simo. Mi deseo para el baile del tango, entonces, es que se vuelva a esa intensidad compartida, muy en el alma. No quedarse en lo superficial, sino ir hacia dentro. Que el g茅nero evolucione a partir de esa intimidad.
La esencia del tango son el abrazo y el otro.
M: ¿Qu茅 m谩s puedo decir? ¡Gracias!
IMPROVISACI脫N Y M脷SICA
M: Sos un gran improvisador y me fascina verte crear. ¿Se pueden transmitir pautas para mejorar la creatividad en la exhibici贸n improvisada?
CH: Quiz谩s sea un r16;kamikazer17;. Lo que me provoca sensaci贸n o emoci贸n, me hace mover. Cada tango es un momento diferente y fuerte. He diseñado coreograf铆as, no muchas, porque despu茅s de repetirlas algunas veces no encuentro riesgo y, cuando no lo tengo, todo parece demasiado f谩cil. Lo que me moviliza es estar en el borde, a punto de caer, y zafar. Y la improvisaci贸n tiene eso. Cada vez que voy a bailar, elijo la m煤sica y la cantidad de temas en el momento. Trato de conectarme con Juana Sep煤lveda, mi compañera, y de crear un momento art铆stico, de transmisi贸n o expresi贸n, ah铆 mismo, en ese momento. No lo preparo ni lo pienso. A veces me sale y otras no. M: ¿No hay un prediseño o plan establecido?
CH: No, nunca lo hice. Por ah铆 hago alg煤n paso que experiment茅 en la milonga, que es mi lugar de pr谩ctica. Si no me sale sigo, no insisto, porque puedo perder la conexi贸n que tengo conmigo, con mi compañera y con la gente. He bailado con orquestas de gran prestigio, en teatros de todo el mundo, sin armar oreograf铆a. Dependiendo del caso quiz谩s preparo la entrada y la salida, pero el baile en s铆, no.
M: A veces, cuando te veo bailar pareciera que la estructura de tu danza estuviera pensada por su armon铆a y musicalidad.
CH: Tiene que ver con que fui m煤sico muchos años, por eso entiendo su estructura, ya sea Osvaldo Pugliese, An铆bal Troilo, Piazzolla o tango electr贸nico. Lo 煤nico que preveo es la elecci贸n de tangos que conozco bien, para poder jugar con momentos precisos. Intento dar siempre lo que siento deber铆a ir. M: ?Pero todo eso sucede en el momento!? A veces hac茅s una secuencia que tiene cierta duraci贸n, que est谩 hecha de una manera tan justa con un determinado fraseo, donde adem谩s de estar creando, est谩s llevando a tu companera...
CH: Conozco ese fraseo y s茅 cu谩nto dura, s茅 cu谩ndo tiene que terminar, y voy preparando el movimiento sobre la marcha, para que quede justo con la m煤sica.
M: Entonces el valor de conocer la estructura musical es importante.
CH: Es b谩sico. Muchos de los bailarines profesionales conocen los tangos pero no en profundidad. Tendr铆a que haber una investigaci贸n m谩s fuerte de lo musical. No me refiero a los ritmos, los fraseos o la duraci贸n, sino a la estructura, los matices y los colores. Hay un mont贸n de riqueza para aprender en relaci贸n a la m煤sica. !Es infinita!
M: Adem谩s, lo interesante es que la interpretaci贸n musical no sea literal. Vos ten茅s una impronta y mucha gente sigue tu forma de manejar la m煤sica, pero veo cierta falta de comprensi贸n. ?No se trata de marcar todos los acentitos! (risas) Lo maravilloso del baile del tango es la posibilidad de usar la m煤sica de forma aleatoria y personal ¿En qu茅 situaci贸n ves a la nueva corriente en relaci贸n al baile de exhibici贸n?
CH: Hay un mont贸n de profesionales que han captado esta nueva informaci贸n y quieren ponerla en sus coreograf铆as. Pero es un material que todav铆a no est谩 finado, necesita un tiempo de maduraci贸n hasta que se afiance y se pueda usar como elemento de expresi贸n.
M: Se ven a煤n los pasos m谩s que una expresi贸n fluida.
CH: Creo que es cuesti贸n de darle tiempo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[justify]Mariano Chicho Fr煤mboli - argenty艅ski tancerz i instruktor tanga. Jest uwa偶any za wsp贸艂tw贸rc臋 tango nuevo.
Wychowywa艂 si臋 w rodzinie muzykalnej, jego ojciec by艂 wykszta艂conym gitarzyst膮. W wieku trzynastu lat rozpocz膮艂 nauk臋 gry na perkusji. Od 1992 do 1998 roku studiowa艂 aktorstwo pod okiem Cristiny Banegas w Buenos Aires. W latach 1994 - 1998 uczy艂 si臋 tanga u Ricarda Barriosa i Victorii Vieyry. Swoj膮 karier臋 nauczyciela i tancerza tanga rozpocz膮艂 w 1999 roku ze swoj膮 贸wczesn膮 partnerk膮 Luc铆膮 Mazer. Od 2003 do 2006 roku wyst臋powa艂 i uczy艂 z Eugeni膮 Parrill膮. Jego obecna partnerk膮 jest Juana Sep煤lveda. Wyst臋powa艂 na 偶ywo z wieloma orkiestrami, m.in. Gotan Project, Tanghetto i Narcotango.
[/justify]